Percakapan di Hotel
|
حجم الخط
|
Ungkapan |
B.Arab |
Ejaan Latin |
|
Nama saya Muhammad |
اسمي
محمد |
Ismii Muhammad |
|
Saya sudah booking (pesan kamar) |
عندي
حجز |
'indii Hajz |
|
Saya ingin sebuah kamar (bilik) |
أريد
غرفة من فضلك |
Uriid ghurfah min fadlik |
|
Saya ingin kamar (bilik) untuk dua orang dengan kamar mandi |
أريد
غرفة لشخصين لها حمام |
Uriid ghurfah lisyakhsain laha hammam |
|
Berapa perharinya? |
كم
الإيجار لمدة يوم؟ |
Kam al iijaar limuddat yaum? |
|
Anda punya kamar (bilik) yang lebih murah? |
عندك
غرفة أرخص من ذلك؟ |
'indak ghurfah arkhas min dzalik? |
|
Ooo, saya tidak suka ini |
لا ما
أحبها |
Laa, maa ahibha |
|
Ada kamar yang lebih bagus? |
في
غرفة أحسن؟ |
Fee ghurfah ahsan? |
|
Ini bagus |
هذا
طيب |
Hadza thayyib |
|
Siapa? |
من؟ |
Miin? |
|
Ada surat, Pak |
رسالة,
سيدي |
Risalah, siidii |
|
Sebentar |
لحظة,
من فضلك |
Lahdzah, min fadhlik |
|
Sini!! |
تعال!! |
Ta'aal!! |
|
Ini untuk mu |
هذا لك |
Hadza lak |
Kalimat yang biasa digunakan di hotel
|
Kata |
B.Arab |
Ejaan Latin |
|
Berapa nomer kamar (bilik) saya? |
إيش
رقم غرفتي؟ |
Isy raqm ghurfati? |
|
Nomer kamar (bilik) saya…. |
رقم
غرفتي.... |
Raqm ghurfati… |
|
Saya ingin simpan ini di gudang |
أريد
أطرح هذا في الخزنة |
Urid Atrah hadza fil Khaznah |
|
Ada surat untuk saya? |
في
رسالة لي سيد؟ |
Fii risaalah li Sayyid? |
|
Dimana telephon ? |
وين
التلفون من فضلك؟ |
Wain telephon min fadlik? |
|
Saya ingin kirim pesan lewat fax |
أريد
أرسل رسالة بالفاكس |
Uriid arsil risaalah bil Faks |
|
Saya ingin kirim surat lewat pos |
أريد
إرسال مكتوب بالبريد |
Uriid arsil maktub bil bariid |
|
Anda punya surat kabar melayu? |
عندك
جريدة ملاوية؟ |
'indaak jariidah malawiyah? |
|
Saya ingin menukarkan cek wisata |
أريد
تحويل شيكات سياحية |
Uriid tahwil Syikaat siyahiyah |
|
Saya ingin Taxi |
أريد
تاكسي من فضلك |
Uriid taksi min fadlik |
|
Saya ingin menyewa mobil (kereta) lengkap dengan sopirnya |
أريد
أستأجر سيارة بسائق |
Uriid astaajir sayyarah bi saiq |
|
Tagihannya berapa? |
الحساب
من فضلك |
Al-hisaab min fadlik |
|
Ada kesalahan disini |
في غلط
هنا |
Fii ghalat hina |